Appellations et Inscriptions

Les bus, les camions ou même les maquis sorte de bar populaire) ont des inscriptions ou portent des noms très imagés ; en voici un florilège

BUS ET CAMIONS

Certains bus, certains camions laissent libre court à l’imagination du chauffeur qui inscrit des phrases “porte-bonheur” sur leur engin. En voici un certain nombre recueilli entre Ouagadougou, Bobo Dioulasso et Fada n’Gourma. (NB : l’orthographe a été scrupuleusement respectée).

Religion

  • Confiance en dieu (écrit juste à côté du portrait de Che Guevara)
  • L’éternelle est mon berger
  • Je laisse tout à Dieu
  • Dieu merci !
  • Toujours Wend Panga !
  • L’homme propose Dieu dispose
  • Le crayon de Dieu n’a pas de gomme
  • Confie-toi à Dieu
  • quand Dieu dit opui, personne peut dire non
  • Rien ne peut que Dieu
  • Wend n so sida (“C’est Dieu qui a la vérité”)

Souhaits

  • Bon voyage
  • Bonne chance !
  • çà va aller, Inch Allah. Ainsi va la vie

Remerciements

  • Merci papa !
  • Dis pour toi : merci patron !

Morale

  • Duniva sougri (il faut pardonner)
  • çà sert à quoi ?
  • la souffrance est un conseil
  • la patience est un chemin d’or
  • le retard vaut mieux que l’absence
  • la vérité est amère

Conseils

  • Attention suivez pas de près (écrite à l’arrière du véhicule)
  • celui qui parle de moi perd son temps
  • Molo molo
  • connaisseur connait Gaou reste tranquille !

Provocation

  • S’en fout la mort
  • celui qui a bombardé 45 pays à cause d’une femme
  • avion par terre

Divers

  • la maison blanche
  • Burkina la terre promise
  • taxi climatisé
  • jeune chauffeur

LES MAQUIS

Les maquis (sortent de bars populaires où on peut manger boire et danser le soir) portent toujours un nom choisi par le propriétaire qui veut ainsi refléter ses appartenances familiales, ses origines géographiques ou ethniques ou ses croyances.

Souhaits (certains sont regroupés par deux)

  • Escale plus l’amitié
  • bienvenue – la  fraternité
  • la retrouvaille – la belle vie
  • l’entente – la causette plus
  • le vrai enjaillement – 24h chrono
  • la sagesse 2000
  • le respect – la sagesse
  • l’harmonie – la concorde
  • le plaisir de la détente – le monde des idées
  • retrouvailles – mort subite
  • entente plus – entente moins – bonus
  • le monde c’est le pardon
  • le New Deal
  • le prestige
  • la solution

Les grands voyages (certaines appellations sont regroupées par deux)

  • la maison blanche – le nouveau monde
  • Barack Obama
  • Atlantic – Océan  Atlantique
  • Ibiza – Copa Cabanna
  • Versailles – la Pigalle
  • Demi-monde – Matador
  • le Brésil
  • le Caraïbe

Actualité

  • Rien ne sera plus comme avant (au moment de la transition)
  • la transition
  • Transition
  • le CNT (= conseil national de Transition)
  • mon mari m’a laissé

Origine géographique

  • le Leraba
  • Gobmangu (collines près de Fada n’gourma)
  • Consulat de Sapone
  • Ambassade de Sapone (petite ville à quelques dizaines de kilomètres de Ouagadougou)
  • le manoir du sud-Ouest
  • de Pakou (ethnie dyan)
  • Kaa yïda (langue mooré -> ici c’est meilleur)
  • Ka la Kounda (ici c’est le village de Kounda)
  • Maquis les deux ambassades : Manga – Sapone
  • Siguinvousse

Langue ethnique

  • Ya pas son deux (traduction littéralke du morré : il n’y en a pas deux pareils)
  • Waguess (“viens voir” en moore)le goodo (loubard)
  • Nabons wende (on va demander à Dieu)
  • Tomi-tosi (“c’est parce ce que tu es là que tu sais que j’y suis”)
  • Teega Wende (“on compte sur Dieu”)
  • Kos Wende (“demande à Dieu”)
  • Wend la sida
  • yilemde
  • Sougr nooma
  • reemdoogo
  • teelima
  • Buud Nooma (“s’entendre dans la famille”)
  • Djolimandia
  • Djakoumani (“la soirée des chats” en langue dioula)
  • sadiwala
  • Clin Kan Sosso (langue dioula “le moustique sur les couilles”, se dit d’une personne intouchable)
  • Saabo baraa (langue dioula “les fesses du serpent”, se dit d’une situation inexplicable)
  • Zimansour (langue dagara : “tu viens t’asseoir et tu auras la paix, le pardon”)
  • Wa Vuuse (“viens te reposer, mets-toi à l’aise”)
  • Zoodo (langue moore – “la chance”)
  • Lampouguini (langue gulmancema “un ajout, un plus la prospérité de l’entreprise”)
  • Avou Saba
  • le Yempabou (langue gulmancema “Dieudonné”)
  • Pamanli
  • Yemba
  • Yenoubani
  • le Kundé (prix annuel remis aux artistes)

Lieu géographique du maquis

  • le carrefour
  • le terminus plus (souvent au terminus d’une gare de bus)
  • jardin du maire (plusieurs maquis de Ouagadougou ou autres villes s’appellent “jardin du maire”)
  • Tarkay du boulevard
  • Tarkay du stade (Tarkay : mot en langue bwamou qui signifie “réussite)
  • la bobolzidr
  • le tout Fada

Le classique français

  • le progrès
  • 421
  • le star
  • rose d’eden
  • le gourgandin
  • le relai
  • le boisier
  • zénith
  • Bataclan
  • Jardin d’Eden
  • Tour Eiffel
  • le Figaro
  • le café des Arts
  • le Calypso

Les classiques africains

  • African Queen
  • chez mlaman burkina
  • New Blask
  • le bakoula plus
  • le gambada
  • Wakiki
  • Farafina
  • Black and White
  • Bois d’ébène
  • caïman palace
  • le choco (une personne “choco” est belle, à la mode…)


Les originaux

  • Welcome to no stress
  • la mousse bleue
  • Ouaga Doux Goût
  • Tacborosse de l’avenir
  • la cave du Baron
  • Big Base
  • zone love
  • Air Bag
  • le boucantier (celui qui fait du boucan – qui met de l’ambiance)
  • le barbu
  • les noces de Canaan
  • Ouaga Food
  • le like

Nourriture, boisson ou plantes

  • le citron vert
  • le bon goût
  • le jatropha
  • la source
  • le manguier
  • le karité
  • le neemier
  • le tamarinier
  • le cailcedrat

Article réalisé sur le terrain et avec Oumar Ouarma (association APIDE) de Bobo Dioulasso et Soumana Natam de Fada n’Gourma : merci à eux et tous ceux qui ont envoyé des appellations ! Crédit photos : A. Chalamon